検索
  • Chee

マリラとお母さん

図書館の児童書コーナーで見つけたフリガナ付きでひらがなが多い本は、漢字が苦手な私にとって大発見。そこで見つけた前田三恵子さん訳の赤毛のアンを読んで。


アンを引き取ったマリラは、ものすごくアンを大切にしているのにいつも不愛想で愛情を表に出さないタイプの女性。アンがどんどん大きくなって家を出ることになっても、寂しさを我慢して悟られないようにするマリラの心情には涙が止まらない。


アメリカ留学時、帰国を突然決めたことを思い出した。私は日本に帰りたくて帰りたくてお母さんに会いたくて毎晩泣きまくってたのだけど、途中で帰ることは負けたみたいでずっと我慢してて。あるとき電話で「お母さんは私に会いたくないの?」と聞いたの。そのときのお母さんの答えは「わからない」だったんだけど、私は帰っておいでって言って欲しくて聞いたんだろうな。結局このすぐあとに帰国することになって、割とすぐ就職と一人暮らしを始めた。


ある日突然お母さんが職場に現れたの。

急に会いたくなったって。


どうやらお母さんもこの「私に会いたくないの?」って私が聞いたこと覚えてたみたいで、その日会ってた知り合いとこの話になったんだって。そしたらその時の寂しい気持ちが溢れてきて、泣いて、知人に会いに行ってきたら?って薦められて職場に来たらしい。


その時は、会いたいって言ったらダメだって思ったんだって。


後出しになっても同じ気持ちだったと知れたことは嬉しかった。就職してどれくらい経った頃か覚えてないけど、その日のことはしっかり記憶にある。上がりの時間だったし、着替えるの待ってもらって駅地下のピザを奢ってもらった。バレンタインも近かったから熊の形のチョコレートをもらった。いちご味とミルクチョコレートが2個づつ入ってたはず。一つは目の前で食べた。「かわいいって言いながら頭から食べるんだね」ってお母さん言ってた。


これを書いてるわたしは今、本を読んでるときよりも号泣。

0件のコメント

最新記事

すべて表示

発音記号

初めて見る単語を読むにはどうすればいいですかと言われて思ったこと。 英語って結構めんどくさい。 最近スペイン語を勉強して知ったんだけど、読み方のルールがちゃんとあるから音読の観点では覚えやすくて、そういう意味では分かりやすい。 英語は調べる以外の方法を私は知らないのだけれど。 自分で勉強するなら発音記号が読めれば辞書を引けば解決するし、読めなければ音声付きの電子辞書かウェブリオみたいな音声付きのウ

英語学習

色んな人から英語についての質問を受けたり添削をするときにものすごく気になることがあります。 それは辞書を使わないこと。 どこからその表現を持ってきたの?って聞くと インターネットで入れたらそう出てきたっていう答えが多く、ものすごくネット検索に依存しているように思えてなりません。 辞書で引いても状況を判断して、選んでいく必要があるのにグーグルさんに頼った英文を添削するというのは、非常に難しい( ;∀

花子先生

赤毛のアンを翻訳した村岡花子さんはNHKドラマで女優の吉高百合子が演じていた女性。 英語の勉強関連の本を読んでいたら花子先生が通っていたミッションスクールのブラックモア校長とその指導法について少し触れていたのを覚えてるんだけど、そこから深入りすることもなく。お母さんがNetflixで赤毛のアンを見ているのも最近知って、その矢先に図書館で先生のお孫さんが書いた本を見つけた。 感動。 なんていうか英語