検索
  • Chee

Old Japanese house

I got complementary tickets for an accommodation of Machiya, or old Japanese house. I visited mum's place a few weeks before and the tickets were hanging from the wall, they went like, the owner family was fund-raising, so my dad and mum chipped in. The free stay was a quid pro quo. I wasn't fully happy that the money went to them but I got the right to sleep there and invited my friend who used to work with me. The night was fantastic, it is always great to spend time with someone smart, witted, and a little sarcastic. The house features a bathtub made of ceramic, giving you a great atmosphere. The thing is, because of its round shape, you can't stretch your legs and your back doesn't fit against it. I loved the entrance, it has a long hall from the door to the footstep where you take off your shoes. If I could live here I would put shelves on both sides, and make use of the space.


最新記事

すべて表示

英語学習

色んな人から英語についての質問を受けたり添削をするときにものすごく気になることがあります。 それは辞書を使わないこと。 どこからその表現を持ってきたの?って聞くと インターネットで入れたらそう出てきたっていう答えが多く、ものすごくネット検索に依存しているように思えてなりません。 辞書で引いても状況を判断して、選んでいく必要があるのにグーグルさんに頼った英文を添削するというのは、非常に難しい( ;∀

花子先生

赤毛のアンを翻訳した村岡花子さんはNHKドラマで女優の吉高百合子が演じていた女性。 英語の勉強関連の本を読んでいたら花子先生が通っていたミッションスクールのブラックモア校長とその指導法について少し触れていたのを覚えてるんだけど、そこから深入りすることもなく。お母さんがNetflixで赤毛のアンを見ているのも最近知って、その矢先に図書館で先生のお孫さんが書いた本を見つけた。 感動。 なんていうか英語